“El día de Antü y Ruka” (con traducción) Era una mañana soleada y Antü salió a jugar. En el camino vio a su amigo Ruka. —Mari mari (hola), Ruka —dijo Antü sonriendo. —Mari mari (hola), Antü —respondió Ruka feliz. —Feley (por favor), ¿jugamos a la pelota? —Kümelkay (con gusto), me encanta jugar contigo. Corrieron, saltaron y rieron sin parar. Encontraron flores, mariposas y un picaflor. —Kümelkan (gracias), Ruka, por compartir tu colación. —Kümelkan (gracias), Antü, por traer agua fresquita. El sol comenzó a esconderse entre los árboles. —Mi mamá me espera —dijo Ruka. —Pewkallal (adiós con afecto), amigo, que descanses bien. —Küme tünngün (que estés bien), nos vemos mañana —respondió Antü. Y cada uno volvió feliz a su hogar crea las imagenes de las esenas del textocon niños mapuches
22.07.2025 08:26